If you visit any convenience store in Japan you will see the Sunstar oral care brands – GUM and Ora2. The Sunstar name came from the idea of brushing your teeth in the morning as the Sun comes out and again at night under the Stars.
After seeing Americans use toothpaste delivered in tubes (Japan was still using powder at the time) they seized the opportunity to manufacture tube toothpaste for the Japanese market and are now a global company with multiple brands in oral care, skin care, food supplements as well as industrial products.
もしあなたが日本のコンビニエンスストアに訪れたなら、サンスターのオーラルケアブランド「GUM」や「Ora2」を目にすることでしょう。サンスターの企業名は、太陽(サン)が昇る朝と、星(スター)の出る夜に歯を磨くというアイデアに由来しています。
アメリカのチューブ入りの歯磨き粉を見た後(当時の日本はまだ粉末を使っていました)、サンスターは日本の市場に向けてチューブ型歯磨き粉を製造する機会を掴み、今日では工業製品と共に食用サプリメント、スキンケア、オーラルケアなど複数のブランドを持つ世界的な企業になりました。
Why (Goal)
Sunstar’s brief was to identify user focused and innovative new business opportunities for their resources and chemical solutions, to educate their internal team in best design practice and to design unique products and services.
How (What we did)
We worked collaboratively with the senior management team (Chairman, VP’s and Directors) using frequent workshop sessions in Japan, Switzerland and London. And in parallel we completed the following activities :
Research outside – user interviews focused on health conditions for example; periodontal disease and diabetes, alongside in-depth market and competitor research
Research inside – evaluate internal data to understand consumer behaviour and company capabilities
Opportunity framework creation – synthesise data and identify opportunity spaces
Rapid physical and digital prototyping – to test and develop new product and service concepts with consumers
Educational Lectures – for team members, highlighting good innovation practice tools and tips
What (Outcomes)
As a result of this collaboration and the processes used, we identified new business opportunity spaces and unique product types in addition to introducing team members to user centred innovation practices.
We completed upwards of 10 projects exploring a broad range of categories and product types.
Why / なぜ(目的)
サンスターのデザインブリーフは、彼らの資源と化学ソリューションのために、ユーザーを中心とした新しく革新的なビジネス機会を特定し、優れたデザインプラクティス(実践)によって企業内デザイナーを育成し、独自のプロダクトとサービスをデザインすることでした。
How / どのように(何をしたか)
日本、スイス、ロンドンで頻繁にワークショップセッションを活用し、シニア・マネージメントチーム(Chairman, VP’s, Directors)と共同で作業に取り組み、それと並行して以下のアクティビティを完了しました。
企業外リサーチ : 健康面で問題を抱えるユーザーへのインタビュー(例 歯周病や糖尿病など)並んで詳細な市場と競合他社のリサーチ
企業内リサーチ : 消費者行動と企業能力を理解するために企業内データを審査 ~ ビジネス機会についてのフレームワークを作成 ~ データを統合しビジネス機会のエリアを特定
フィジカル/デジタル プロトタイピング : 消費者と共に新しいサービスとプロダクトのコンセプトをテストし開発
エジュケーショナル/人材育成 レクチャー : チームメンバーのための革新的なプラクティス(実践)、ツール、ヒントを明確化
What / 何を(結果)
このコラボレーションといくつものプロセスの成果として、チームメンバーにユーザーを中心としたイノベーション・プラクティス(実践)を紹介することに加えて、新しいビジネス機会のエリアと独自の製品タイプを特定しました。
私たちは多岐にわたるカテゴリーとプロダクトタイプを探索するプロジェクトを10以上、完了しました。
RELATED
-
Design your Difference
Download and read about how we Design your Difference (English and Japanese)
-
Advise your Team
Download and read this story about how we Advise your Team (English and Japanese).
-
Navigate Japan
Download and read this story about how we can help you to Navigate Japan (English and Japanese).